Про жизть и немножко про Scrum и Kanban
Привычка – вторая натура…
Когда ПМ начинает что-то делать, и делает это что-то достаточно долго, то это перерастает в привычку. Привычки бывают вредные, но эта вроде ничего (хотя моя жена не согласна) – я перевожу толпой. Этот пост надо было написать давненько (а именно 8го Октября – как раз тогда в Киеве проходила конференция Agileee, где выступал Хенрик Книберг собственной персоной), но руки дошли только сейчас.
Собственно
Скрам скрамом, buzz подутих, нашлась куча проектов, на которые он натягивается с большим трудом – почти весь саппорт, а саппорта ох как много… А у адептов agile’а есть уже новая игрушка – Kanban! Ну, не такая уж и новая – тойота работает по этой системе уже лет 40, но вот в разработку ПО Kanban проник сравнительно недавно.
Недавно, но достаточно давно, чтобы ранние пташки успели опробовать и имели опыт, которым готовы делиться.
Немного о книге
С одной стороны, продолжая начатое, Книберг теперь уже с другом Маттиасом на пальцах разбирают новое buzz-word разработки ПО – Канбан и рассказьівают как его скрещивать со скрамом. В конце есть пример внедрения из реальной жизни 🙂
С другой стороны, так же продолжая начатое, подорванцы из сообщества Agile Ukraine переводят это безобразие на русский язык 🙂
Итог (лично для меня)
- драйва при переводе было гораздо меньше, а напряга больше. Почему – хз;
- опробовал инструмент для переводов онлайн – Google Translator Toolkit (первую книгу мы переводили в Google Docs) – субъективно показалось, что переводить в нём легче, но вот рецензировать труднее, а отвечать рецензентам вообще трудно. Может это причина напряга?
- качество перевода по сравнению с прошлым разом… не выросло;
- книжка, тем не менее, получилась неплохая 🙂
- обновил профиль на Скрибде: http://www.scribd.com/COTOHA 🙂
P.S.:
опять перевожу 🙂 опять толпой 🙂
И ты туда же. Не Скрайбд, а Скрибд
ЗЫ. Скачал, но осилю ли — не знаю 🙂
исправил (но я первый раз услышал как оно произносится только вчера ночью) 🙂
[…] This post was mentioned on Twitter by COTOHA and Артём Курапов, Артём Курапов. Артём Курапов said: RT @COTOHA: наконец-то дошли руки написать http://goo.gl/ty94Q […]
Мне процесс понравился, буду еще участвовать )
2 Roman Kononov
ну так для этого ж и задумано 🙂
Я бы тоже поучавствовал, а то прислал только на рецензию. Книга то интересная.
2 Restuta
Agile Ukraine – это не закрытая группа, так что вступай, читай объявы про очередной набор переводчиков и вперёд.
Сереж, у меня есть мысль, почему драйва было меньше, а качество перевода не выросло.
Будет желание – могу поделиться (не публично).
Не пора ли нам что-то ещё перевести?
2 Artem Serdyuk
желание есть, мыло ты знаешь. в планах http://www.crisp.se/henrik.kniberg/Lean-from-the-trenches.pdf 🙂